Hoy fuimos a un área verde que está a lado del kínder de mi hijo (de hecho, ahí vamos casi siempre); y hoy nos siguió un gato del vecindario que hizo correr y resguardar encima de una mesa (el "pobre" - ¡le encanta!) a mi hijo pues le tiene miedo. Estuvimos hablando del viento, las hojas de los árboles y el ruido que se produce entre ellos; el sol y el calor que provoca.
Pero no todo fue miel sobre hojuelas, tuvimos un problema con la ida al baño; no quiere hacerlo por el mismo, yo debo encargarme de todo el proceso. Gritó porque de mojó, porque le dije que él debía de encargarse y porque hablaba.
Los gritos son un evento constantemente en los últimos días; sé que mucho tiene que ver la llegada de su hermana y sus 3 años y no poder hablar. Estamos trabajando en cada uno de ellos pero ¡cómo cuesta!
"Our friend the cat"
Today we went to an open area that's next to my son's kindergarten, and a cat from the neighborhood followed us and my son was scared of him the "poor one" (he loves to) had to stay on the table all the time.
We spoke about the wind, the trees' leaves and the sound they make; the sun and the heat it produces but not all was this lovely picture. Earlier we had an even when going to loo, that he wet himself because he don't want to make the whole process himself; I must do it and with his sister in my arms was hard. He was upset because he got wet, because my trousers were wet and because I was telling him he has to do it by himself. And being upset means shout out aloud!
I know now is a process of him to understand that he is not the baby anymore, his sister is here and the issue he cannot speak. Shouting is his way out. It's a process we are working out, but is very hard to get through!
No hay comentarios:
Publicar un comentario